مجموعة من الدول الأطراف في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 缔约国集团
- "مجموعة" في الصينية 使聚拢; 使聚集; 凝聚; 分子的部分; 分排; 半个分子; 同盟; 大队; 小队; 收藏;
- "من" في الصينية 一样; 于; 从; 任何人; 你; 同等; 强干; 得力; 打; 打从; 有能力; 有资格; 比;
- "جمعية الدول الأطراف" في الصينية 缔约国大会
- "الدورة الاستثنائية للأطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة" في الصينية 关税及贸易总协定缔约方特别会议
- "اجتماع الدول الأطراف" في الصينية 缔约国会议
- "مؤتمر الدول الأطراف" في الصينية 缔约国会议
- "مجموعة الأزمات الدولية" في الصينية 国际危机组织
- "مجموعة الدول الأفريقية" في الصينية 非洲国家集团
- "مدونة قواعد السلوك في نقل التكنولوجيا ومجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية" في الصينية 技术转让和多边协议的管制限制性商业惯例的公平原则和规则行为守则
- "مجموعة الإسعاف الأولي" في الصينية 急救包
- "مجموعة البنك الدولي" في الصينية 世界银行 世界银行集团
- "مجموعة الدول الآسيوية" في الصينية 亚洲国家集团
- "مجموعة الدول العربية" في الصينية 阿拉伯国家集团
- "مجموعة تريومف الدولية" في الصينية 黛安芬
- "مؤتمر الدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية" في الصينية 建立无核武器区条约缔约国和签署国会议
- "مجموعة دول الأنديز" في الصينية 安第斯共同体
- "مجموعة دول أوروبا الشرقية وغيرها من الدول" في الصينية 东欧和其他国家集团
- "الأطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة" في الصينية 关税及贸易总协定缔约方
- "مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية" في الصينية 管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则
- "مجموعة الأسواق الرأسمالية الدولية" في الصينية 国际资本市场集团
- "مجموعة الأمم المتحدة لقرارات التحكيم الدولي" في الصينية 联合国国际仲裁裁决报告
- "المجموعة الدولية لمراقبة المذنب هالي" في الصينية 国际哈雷彗星观测
- "مجموعة الدول غير الساحلية والمتضررة جغرافياً" في الصينية 内陆国和地理不利国集团
- "مجموعة قوانين لرؤساء البلديات كمدافعين عن الأطفال" في الصينية 市长担任儿童保护者准则
أمثلة
- (ب) تلقي الاستفسارات المقدمة من دولة طرف أو مجموعة من الدول الأطراف بشأن انتهاك مُدَّعى للمعاهدة، والنظر فيها؛
受理一个或多个缔约国关于指称违反条约的询问; - تعرب الدول الأطراف عن تأييدها للتدابير التي اتخذتها دولة طرف أو مجموعة من الدول الأطراف لإبرام معاهدات بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية.
36. 缔约国支持缔约国或缔约国集团为缔结无核武器区条约采取的措施。 - تعرب الدول الأطراف عن تأييدها للتدابير التي تتخذها دولة طرف أو مجموعة من الدول الأطراف لإبرام معاهدات بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
缔约国表示支持一缔约国或缔约国集团为缔结无核武器区条约所采取的措施。 - (أ) تلقـي الاستفسارات من قـِـبَـل أي دولة طرف أو مجموعة من الدول الأطراف في المعاهدة فيما يتصل بالاشتباه الناشـئ عن انتهاك هذه المعاهدة من قـِـبَـل أي دولة طرف في المعاهدة، والنظر في هذه الاستفسارات؛
(a) 审议条约任一缔约国或一些缔约国关于怀疑某个缔约国违反本条约的疑问; - (أ) تلقي البلاغات من أية دولة طرف أو مجموعة من الدول الأطراف في المعاهدة فيما يتصل بالحالات التي يكون فيها ثمة ما يدعو إلى الاعتقاد بانتهاك أية دولة طرف لأحكام هذه المعاهدة؛
当一个缔约国或一些缔约国有理由认为某一缔约国正在违反本条约时,接受并审议他们的有关询问; - وإذا لم تؤد المشاورات إلى تسوية متبادلة، مع المراعاة الواجبة لمصالح جميع الدول الأطراف، تلتمس أية دولة طرف أو مجموعة من الدول الأطراف المساعدة من المنظمة التنفيذية للمعاهدة، وتقدم الأدلة ذات الصلة التي تستدعي مواصلة النظر في ذلك النزاع.
如磋商未能在适当照顾各缔约国利益的情况下达成一致解决办法,一个或多个缔约国得请求执行机构予以协助,并提交进一步考虑该争端所需的相关证据。 - وعلاوة على ذلك، يتعيَّن عند القيام بما تقدم، ضمان الحق غير القابل للتصرف لأية دولة في أن يتاح لها مستوى أمن مناسب على أساس أنه ما من دولة أو مجموعة من الدول الأطراف في اتفاقات تتعلق بتدابير بناء الثقة والأمن يمكن أن تحاول كسب مزايا على حساب دولة طرف أخرى في أي مرحلة من مراحل تنفيذ وتطوير تدابير بناء الثقة والأمن.
另外,与此同时,必须保证一国达到适当安全水平的不可剥夺的权利,但有一项谅解,建立信任与安全措施协定的任何缔约国或缔约国集团都不得试图在执行和制定建立信任与安全措施的任何阶段获得压倒另一方的优势。
كلمات ذات صلة
"مجموعة مكلفة بمهمة" بالانجليزي, "مجموعة مكملة (نظرية المجموعات)" بالانجليزي, "مجموعة ملقمات ويب" بالانجليزي, "مجموعة من أدوات الطوارئ" بالانجليزي, "مجموعة من الألغام المنثورة" بالانجليزي, "مجموعة من النظم الدراسية" بالانجليزي, "مجموعة مناقشة" بالانجليزي, "مجموعة مناهضة الأحزاب" بالانجليزي, "مجموعة مناهضي الليبرالية الجديدة" بالانجليزي,